Auteurs contemporains

Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine

Outils pour utilisateurs

Outils du site


Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
oeuvres:chronique_de_la_derive_douce [2015/09/21 13:27] – Modified from the form at oeuvres:chronique_de_la_derive_douce Virginie Savardoeuvres:chronique_de_la_derive_douce [2015/10/01 11:38] (Version actuelle) Virginie Savard
Ligne 16: Ligne 16:
 ### ###
  
-**Résumé :** +**Résumé**\\
 Placé d'entrée de jeu sous le signe du parcours, ce mémoire suit le mouvement d'une //écriture voyageuse //: celle de Dany Laferrière. Voyageuse, non seulement parce qu'elle fait intervenir des signes appartenant à des univers culturels hétérogènes, mais aussi parce qu'elle fluctue suivant la position géographique qu'occupe le narrateur, un romancier d'origine haïtienne. Écrire en Amérique du Nord, en Haïti, ou encore dans cet espace fantasmatique que nous nommerons l'"entre-deux-langues", ne commande pas les mêmes stratégies narratives ni ne suscite les mêmes préoccupations chez l'écrivain.   Placé d'entrée de jeu sous le signe du parcours, ce mémoire suit le mouvement d'une //écriture voyageuse //: celle de Dany Laferrière. Voyageuse, non seulement parce qu'elle fait intervenir des signes appartenant à des univers culturels hétérogènes, mais aussi parce qu'elle fluctue suivant la position géographique qu'occupe le narrateur, un romancier d'origine haïtienne. Écrire en Amérique du Nord, en Haïti, ou encore dans cet espace fantasmatique que nous nommerons l'"entre-deux-langues", ne commande pas les mêmes stratégies narratives ni ne suscite les mêmes préoccupations chez l'écrivain.  
 De //Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer //(1985) à //Pays sans chapeau //(1996), l'identité du narrateur évolue de concert avec l'expression littéraire de Laferrière. Plus qu'une simple coïncidence, cette double progression s'effectue dans un rapport de causalité, car au fur et à mesure que l'auteur investit son travail romanesque d'une sensibilité créole, l'histoire personnelle du personnage se précise. Le premier chapitre fait office d'introduction au corpus et circonscrit les stades de l'évolution qui s'y profile.  De //Comment faire l'amour avec un Nègre sans se fatiguer //(1985) à //Pays sans chapeau //(1996), l'identité du narrateur évolue de concert avec l'expression littéraire de Laferrière. Plus qu'une simple coïncidence, cette double progression s'effectue dans un rapport de causalité, car au fur et à mesure que l'auteur investit son travail romanesque d'une sensibilité créole, l'histoire personnelle du personnage se précise. Le premier chapitre fait office d'introduction au corpus et circonscrit les stades de l'évolution qui s'y profile. 
Ligne 50: Ligne 49:
 BRAZIEL, Jana Evans, « From Port-au-Prince to Montréal to Miami: Trans-American Nomads in Dany Laferrière's Migratory Texts », //Callaloo: A Journal of African-American and African Arts and Letters//, vol. 26, n° 1 (hiver 2003), p. 235-251. +++ Article de revue BRAZIEL, Jana Evans, « From Port-au-Prince to Montréal to Miami: Trans-American Nomads in Dany Laferrière's Migratory Texts », //Callaloo: A Journal of African-American and African Arts and Letters//, vol. 26, n° 1 (hiver 2003), p. 235-251. +++ Article de revue
  
-### [[http://muse.jhu.edu/journals/callaloo/v026/26.1braziel.html|Braziel, 2003, HTML]] (via Projet MUSE) ###+### [[http://muse.jhu.edu/journals/callaloo/v026/26.1braziel.html|Braziel, 2003, HTML]] ###
  
 <pagemod add_ref>@@Référence@@ +++ @@Type@@ <pagemod add_ref>@@Référence@@ +++ @@Type@@

Outils de la page

complaint