Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
oeuvres:federico_sanchez_vous_salue_bien [2016/10/24 17:26] – Audrey Thériault | oeuvres:federico_sanchez_vous_salue_bien [2016/10/25 14:41] (Version actuelle) – Audrey Thériault | ||
---|---|---|---|
Ligne 12: | Ligne 12: | ||
PRADERA, Francisco Javier, « Jorge Semprún and His Heteronym Federico Sánchez », dans Ofelia FERRÁN et Gina HERRMANN (dir.), //A Critical Companion to Jorge Semprún : Buchenwald, Before and After//, New York, Palgrave Macmillan (Studies in European Culture and History), 2014, p. 53-69. +++ Chapitre de collectif | PRADERA, Francisco Javier, « Jorge Semprún and His Heteronym Federico Sánchez », dans Ofelia FERRÁN et Gina HERRMANN (dir.), //A Critical Companion to Jorge Semprún : Buchenwald, Before and After//, New York, Palgrave Macmillan (Studies in European Culture and History), 2014, p. 53-69. +++ Chapitre de collectif | ||
- | |||
TANQUEIRO, Helena et Patrícia LÓPEZ LÓPEZ-GAY, « Censorship and the Self-Translator », dans Teresa SERUYA et Maria Lin MONIZ (dir.), // | TANQUEIRO, Helena et Patrícia LÓPEZ LÓPEZ-GAY, « Censorship and the Self-Translator », dans Teresa SERUYA et Maria Lin MONIZ (dir.), // | ||
- | HUDDE, Hinrich, « Blicke auf Las meninas : Velázquez bei Tabucchi (//Il gioco del rovescio//) und Semprún (//Federico Sánchez se despide de Ustedes//) », // | + | HUDDE, Hinrich, « Blicke auf Las meninas : Velázquez bei Tabucchi (//Il gioco del rovescio//) und Semprún (//Federico Sánchez se despide de ustedes//) », // |
MOLINA ROMERO, Carmen, « Double langue et création littéraire », // | MOLINA ROMERO, Carmen, « Double langue et création littéraire », // | ||
Ligne 22: | Ligne 21: | ||
### **Résumé** | ### **Résumé** | ||
- | À la suite du fait migratoire provoqué par la guerre civile en Espagne, des auteurs espagnols se sont installés en France et ont adopté comme langue d’écriture le français : Jorge Semprun, Agustin Gomez-Arcos, | + | À la suite du fait migratoire provoqué par la guerre civile en Espagne, des auteurs espagnols se sont installés en France et ont adopté comme langue d’écriture le français : Jorge Semprún, Agustin Gomez-Arcos, |
* [[https:// | * [[https:// | ||
- | CAPDEVIELLE-HOUNIEU, | + | CAPDEVIELLE-HOUNIEU, |
- | @@Description@@ | + | SEMILLA DURÁN, María Angélica, « Chapitre II. Le retour de Federico |
- | + | ||
- | SEMILLA DURÁN, María Angélica, « Chapitre II. Le retour de Federico | + | |
- | + | ||
- | @@Description@@ | + | |
CÉSPEDES GALLEGO, Jaime, « //Federico Sánchez se despide de ustedes// (1993) », //La obra de Jorge Semprún : Claves de interpretación. Vol. 1 : Autobiografía y novela//, Berne, Peter Lang (Perspectivas hispánicas), | CÉSPEDES GALLEGO, Jaime, « //Federico Sánchez se despide de ustedes// (1993) », //La obra de Jorge Semprún : Claves de interpretación. Vol. 1 : Autobiografía y novela//, Berne, Peter Lang (Perspectivas hispánicas), | ||
- | |||
- | @@Description@@ | ||
CANAL, Jordi, « La verdad de las mentiras, las mentiras de la verdad : Jorge Semprún, Federico Sánchez y el comunismo », dans Xavier PLA (dir.), //Jorge Semprún o las espirales de la memoria//, Kassel, Reichenberger (Problemata literaria), 2010, p. 53-83. +++ Chapitre de collectif | CANAL, Jordi, « La verdad de las mentiras, las mentiras de la verdad : Jorge Semprún, Federico Sánchez y el comunismo », dans Xavier PLA (dir.), //Jorge Semprún o las espirales de la memoria//, Kassel, Reichenberger (Problemata literaria), 2010, p. 53-83. +++ Chapitre de collectif | ||
- | |||
Ligne 69: | Ligne 61: | ||
Titre: Federico Sánchez se despide de ustedes [Federico Sánchez vous salue bien] | Titre: Federico Sánchez se despide de ustedes [Federico Sánchez vous salue bien] | ||
Auteur [ref]: auteurs: | Auteur [ref]: auteurs: | ||
- | Parution [date:: | + | Parution [date:: |
- | Tri: Federico Sánchez se despide de ustedes [Federico | + | Tri: Federico Sánchez se despide de ustedes [Federico |
Afficher: oui | Afficher: oui | ||
</ | </ |