Auteurs contemporains

Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine

Outils pour utilisateurs

Outils du site


LDAP: couldn't connect to LDAP server

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
oeuvres:interieurs_du_nouveau_monde [2016/09/28 17:39]
Audrey Thériault
oeuvres:interieurs_du_nouveau_monde [2016/09/28 18:54] (Version actuelle)
Audrey Thériault
Ligne 11: Ligne 11:
 ===== Documentation critique ===== ===== Documentation critique =====
  
-PARÉ, François, « Intérieurs et extérieurs de l'​Amérique chez Pierre Nepveu », //Voix et images//, vol 34, no 1 (no 100 - automne 2008), p. 81-90. +++ Article de revue+PARÉ, François, « Intérieurs et extérieurs de l'​Amérique chez Pierre Nepveu », //Voix et images//, vol 34, no 1 (automne 2008), p. 81-90. +++ Article de revue
  
 ### ###
Ligne 42: Ligne 42:
 This project provides a translation of two of Pierre Nepveu'​s essays taken from his book //​Intérieurs du nouveau monde// published in 1998. The translation is followed by a commentary that outlines some of the difficulties and challenges that his work presented in the translation process. The work involved in translating these essays not only required effort at the level of the text itself, but also meant delving into the literary corpus on which the author based his ideas. The readings and research involved prior and during translation affects the syntax, word choice, and overall voice of the text in the receiving language. Translation involves much more than a simple transfer process and requires relying on a wealth of background work that engages the translator as a reader and as a writer. Pierre Nepveu'​s essays are filled with literary references and information that proves to be interesting and multifaceted reading. This project provides a translation of two of Pierre Nepveu'​s essays taken from his book //​Intérieurs du nouveau monde// published in 1998. The translation is followed by a commentary that outlines some of the difficulties and challenges that his work presented in the translation process. The work involved in translating these essays not only required effort at the level of the text itself, but also meant delving into the literary corpus on which the author based his ideas. The readings and research involved prior and during translation affects the syntax, word choice, and overall voice of the text in the receiving language. Translation involves much more than a simple transfer process and requires relying on a wealth of background work that engages the translator as a reader and as a writer. Pierre Nepveu'​s essays are filled with literary references and information that proves to be interesting and multifaceted reading.
  
-//La version PDF du mémoire est disponible pour les membres de communautés universitaires qui ont un abonnement institutionnel auprès de [[http://​www.proquest.com|UMI - Proquest]]//​ ###+//La version PDF du mémoire est disponible pour les membres de communautés universitaires qui ont un abonnement institutionnel auprès de [[http://​www.proquest.com|UMI - Proquest]].// ###
  
 DESROCHERS, Stéphanie, « Expériences du Nouveau Monde - étude de la relation entre essai et narrativité dans les recueils //​Intérieurs du nouveau monde// de Pierre Nepveu et //El insomnio de Bolivar// de Jorge Volpi », mémoire de maîtrise, département des littératures,​ Université Laval, 2014, 132 f. +++ Thèse de doctorat / mémoire de maîtrise DESROCHERS, Stéphanie, « Expériences du Nouveau Monde - étude de la relation entre essai et narrativité dans les recueils //​Intérieurs du nouveau monde// de Pierre Nepveu et //El insomnio de Bolivar// de Jorge Volpi », mémoire de maîtrise, département des littératures,​ Université Laval, 2014, 132 f. +++ Thèse de doctorat / mémoire de maîtrise
Ligne 53: Ligne 53:
  
   * [[http://​www.theses.ulaval.ca/​2014/​30442/​|Desrochers,​ 2014, PDF]] ###   * [[http://​www.theses.ulaval.ca/​2014/​30442/​|Desrochers,​ 2014, PDF]] ###
- 
  
 SUHONEN, Katri, « "​Partout de la neige entassée, comme du linge à laver " : la passion de la blancheur dans le roman québécois moderne », //Voix et Images//, vol. 37, no 2 (hiver 2012), p. 111-123. +++ Article de revue SUHONEN, Katri, « "​Partout de la neige entassée, comme du linge à laver " : la passion de la blancheur dans le roman québécois moderne », //Voix et Images//, vol. 37, no 2 (hiver 2012), p. 111-123. +++ Article de revue
Ligne 62: Ligne 61:
  
   * [[http://​id.erudit.org/​iderudit/​1008579ar|Suhonen,​ 2012, PDF]] ###   * [[http://​id.erudit.org/​iderudit/​1008579ar|Suhonen,​ 2012, PDF]] ###
- 
  
 MAJOR, Robert, « L’invitation au voyage », //Voix et Images//, vol. 23, no 3 (printemps 1998), p. 583-590. +++ Article de revue MAJOR, Robert, « L’invitation au voyage », //Voix et Images//, vol. 23, no 3 (printemps 1998), p. 583-590. +++ Article de revue
Ligne 68: Ligne 66:
 ###  ### 
   * [[http://​id.erudit.org/​iderudit/​201391ar|Major,​ 1998, PDF]] ###   * [[http://​id.erudit.org/​iderudit/​201391ar|Major,​ 1998, PDF]] ###
- 
- 
-PATERSON, Janet M., « //​Intérieurs du Nouveau Monde//. Essais sur les littératures du Québec et des Amériques », //​University of Toronto Quarterly//,​ vol. 61, no 1 (hiver 1999), p. 429. +++ Article de revue 
- 
  
 FIGUEIREDO, Eurídice, « Représentations du Brésil dans la littérature québécoise contemporaine », //Voix et Images//, vol. 25, no 3 (printemps 2000), p. 563-575. +++ Article de revue FIGUEIREDO, Eurídice, « Représentations du Brésil dans la littérature québécoise contemporaine », //Voix et Images//, vol. 25, no 3 (printemps 2000), p. 563-575. +++ Article de revue
Ligne 103: Ligne 97:
   * [[https://​muse.jhu.edu/​article/​614382|Lepage,​ 2015, PDF]]   * [[https://​muse.jhu.edu/​article/​614382|Lepage,​ 2015, PDF]]
 ### ###
- 
- 
-SUHONEN, Katri, « "​Partout de la neige entassée, comme du linge à laver " : la passion de la blancheur dans le roman québécois moderne », //Voix et Images//, vol. 37, no 2 (hiver 2012), p. 111-123. +++ Article de revue 
- 
-### **Résumé** 
- 
-L’article étudie l’exploitation de l’hiver en tant que rite initiatique dans le roman québécois moderne à l’aide de la lecture du //Couteau sur la table// de Jacques Godbout et du //Jour est noir// de Marie-Claire Blais. La saison incarne l’angoisse temporelle qui marque, selon Pierre Nepveu, la littérature québécoise des années 1960. Dans le premier, l’hiver est révélateur d’une crise identitaire culturelle dans une société qui explore un rapport nouveau au temps, au passé comme à l’avenir. Dans le deuxième, l’hiver dévoile la crise psychologique de personnages incapables d’affronter la réalité du quotidien (du présent et de l’avenir). La saison appelle à une forme de communion qui permet de résoudre le dilemme original. 
- 
-  * [[http://​id.erudit.org/​iderudit/​1008579ar|Suhonen,​ 2012, PDF]] ### 
  
 MARCOTTE, Gilles, « Pierre Nepveu et l'​autre Amérique », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 13-22. +++ Chapitre de collectif MARCOTTE, Gilles, « Pierre Nepveu et l'​autre Amérique », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 13-22. +++ Chapitre de collectif
- 
-  @@Description@@  ​ 
  
 MICHAUD, Ginette, « //"Moi le voyageur inconnu..."//​ Les Amériques intérieures de Pierre Nepveu », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 23-44. +++ Chapitre de collectif MICHAUD, Ginette, « //"Moi le voyageur inconnu..."//​ Les Amériques intérieures de Pierre Nepveu », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 23-44. +++ Chapitre de collectif
- 
-  @@Description@@  ​ 
  
 MORENCY, Jean, « Les lectures acadiennes (et américaines) de Pierre Nepveu », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 63-74. +++ Chapitre de collectif MORENCY, Jean, « Les lectures acadiennes (et américaines) de Pierre Nepveu », dans Marie-Andrée BEAUDET et Karim LAROSE (dir.), //Le marcheur des Amériques. Mélanges offerts à Pierre Nepveu//, Montréal, Département des littératures de langue française de l’Université de Montréal (Paragraphes),​ 2010, p. 63-74. +++ Chapitre de collectif

Outils de la page

complaint