Auteurs contemporains

Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine

Outils pour utilisateurs

Outils du site


Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
oeuvres:l_ignorance [2016/02/15 13:57] Virginie Savardoeuvres:l_ignorance [2016/02/15 14:00] (Version actuelle) Virginie Savard
Ligne 20: Ligne 20:
 DOLOUGHAN, Fiona J, //The Myth of the Great Return : Memory, Longing and Forgetting in Milan Kundera's  //Ignorance, Amsterdam, Ropodi (Perspectives on Modern Literature), 2004, 298 p. +++ Monographie DOLOUGHAN, Fiona J, //The Myth of the Great Return : Memory, Longing and Forgetting in Milan Kundera's  //Ignorance, Amsterdam, Ropodi (Perspectives on Modern Literature), 2004, 298 p. +++ Monographie
  
-SUDITU, Loredana, « De l'axe spatial de la recherche de soi chez Milan Kundera », //Equinoxes//, no 5 (printemps-été 2005), [article en ligne]. +++ Article de revue+SUDITU, Loredana, « De l'axe spatial de la recherche de soi chez Milan Kundera », //Equinoxes//, n° 5 (printemps-été 2005), [en ligne]. +++ Article de revue
  
 ###Cet article traite aussi de //L'insoutenable légèreté de l'être//. ###Cet article traite aussi de //L'insoutenable légèreté de l'être//.
-  * [[http://www.brown.edu/Research/Equinoxes/journal/Issue%205/eqx5_suditu.htm|Suditu, 2005, HTML]]+ 
 +[[http://www.brown.edu/Research/Equinoxes/journal/Issue%205/eqx5_suditu.htm|Suditu, 2005, HTML]]
 ### ###
  
Ligne 31: Ligne 32:
 « Although most studies of expatriate literature in France foreground francophone literature - written by French minorities from third-world countries in Africa or the Caribbean - little attention has been focused on contemporary writers in Paris who are specifically European, such as Milan Kundera and Andreï Makine. In "From Exile to Asile : Émigré identity in Modern Europe," I argue that Kundera and Makine's choice to write in French involves a linguistic and political resistance to the notion of patrie ; simultaneously, it challenges the exclusionary French notion of patrie. « Although most studies of expatriate literature in France foreground francophone literature - written by French minorities from third-world countries in Africa or the Caribbean - little attention has been focused on contemporary writers in Paris who are specifically European, such as Milan Kundera and Andreï Makine. In "From Exile to Asile : Émigré identity in Modern Europe," I argue that Kundera and Makine's choice to write in French involves a linguistic and political resistance to the notion of patrie ; simultaneously, it challenges the exclusionary French notion of patrie.
  
-I assert that Kundera's novel //L'Ignorance//demonstrates that being at home resides at antinomies between always being at home and never being at home. The French host's attitude is determined by the French association with Revolution, expecting those in exile to return 'home' once a Revolution has been successful, not understanding émigrés' conflicted relationship to patrie. The émigrés, then, reside in what I am calling a quasi-suspended state, not inscribed in any social order.+I assert that Kundera's novel //L'Ignorance// demonstrates that being at home resides at antinomies between always being at home and never being at home. The French host's attitude is determined by the French association with Revolution, expecting those in exile to return 'home' once a Revolution has been successful, not understanding émigrés' conflicted relationship to patrie. The émigrés, then, reside in what I am calling a quasi-suspended state, not inscribed in any social order.
  
 In Makine's novels, identity is contingent in regards to language, self, and national identity ; each of these concepts generates surplus value. In the three Makine novels I examine, //Le Testament Français//, //Requiem pour l'Est//, and, //La Terre et le ciel de Jacques Dorme//, there is a thematic continuity on identity traced from the promise of identity to a cynical dissolution of this problematic concept. In Makine's novels, identity is contingent in regards to language, self, and national identity ; each of these concepts generates surplus value. In the three Makine novels I examine, //Le Testament Français//, //Requiem pour l'Est//, and, //La Terre et le ciel de Jacques Dorme//, there is a thematic continuity on identity traced from the promise of identity to a cynical dissolution of this problematic concept.
Ligne 71: Ligne 72:
  
 ### **Abstract**\\ ### **Abstract**\\
-Within the context of the divisive intellectual debate on the cultural legacy of ancient Greece in the development of Europeanness, this essay focuses on three contemporary writers—Magris, Kundera, and Schmitt—who engage with a seminal European humanistic text, Homer's Odyssey, to challenge the cohesiveness of the idea of Europe. The authors' responses to the treatment of exile, return, homeland, and identity in Ulysses' voyage problematize not only the boundary between belonging and not belonging to Europe but also the distinction between center and periphery within the European space. Approaching the European question from borderline areas, Magris, Kundera, and Schmitt elaborate a politics of home transcending fanatic closure and absolute drifting. Their odysseys enact what I call critical nóstoi, ironic homecomings that undermine Husserl's “spiritual telos of European man” but place a wager, nonetheless, on a European cultural and political project founded upon the value of the temporary as both a promoter of mobility and pluralism and a custodian of limits.+Within the context of the divisive intellectual debate on the cultural legacy of ancient Greece in the development of Europeanness, this essay focuses on three contemporary writers—Magris, Kundera, and Schmitt—who engage with a seminal European humanistic text, Homer'//Odyssey//, to challenge the cohesiveness of the idea of Europe. The authors' responses to the treatment of exile, return, homeland, and identity in Ulysses' voyage problematize not only the boundary between belonging and not belonging to Europe but also the distinction between center and periphery within the European space. Approaching the European question from borderline areas, Magris, Kundera, and Schmitt elaborate a politics of home transcending fanatic closure and absolute drifting. Their odysseys enact what I call critical nóstoi, ironic homecomings that undermine Husserl's “spiritual telos of European man” but place a wager, nonetheless, on a European cultural and political project founded upon the value of the temporary as both a promoter of mobility and pluralism and a custodian of limits.
  
-[[complit.dukejournals.org/content/67/3/267.abstract|Piereddu, 2015, PDF]] ###+[[http://complit.dukejournals.org/content/67/3/267.abstract|Piereddu, 2015, PDF]] ###
  
 LEONI, Anne, « L’ironie de l’histoire dans trois romans du XXIe siècle ou “les farces et attrapes de l’Histoire” », //Fabula//, colloque « Hégémonie de l'ironie ? », 23 juin 2008, [[http://www.fabula.org/colloques/document979.php|en ligne]]. +++ Article de revue LEONI, Anne, « L’ironie de l’histoire dans trois romans du XXIe siècle ou “les farces et attrapes de l’Histoire” », //Fabula//, colloque « Hégémonie de l'ironie ? », 23 juin 2008, [[http://www.fabula.org/colloques/document979.php|en ligne]]. +++ Article de revue

Outils de la page

complaint