Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | Dernière révisionLes deux révisions suivantes | ||
oeuvres:la_nebuleuse_du_crabe [2014/10/14 15:52] – Virginie Savard | oeuvres:la_nebuleuse_du_crabe [2015/02/17 12:01] – Virginie Savard | ||
---|---|---|---|
Ligne 2: | Ligne 2: | ||
{{ La nébuleuse du Crabe.jpg? | {{ La nébuleuse du Crabe.jpg? | ||
- | [[auteurs: | + | [[auteurs: |
- | Réédition dans la collection « Double » (2006).\\ | + | |
- | \\ | + | |
- | Le roman est traduit en anglais par Jordan Stump et Eleanor Hardin, sous le titre //The Crab Nebula//, Lincoln, University of Nebraska Press, 1997, 128 pages. Une version russe (qui inclut la traduction d'//Un fantôme//) par V. Lakitskova existe également aux éditions Akademitchickii project (2004). | + | |
« Et, par exemple, Crab ne garde aucun souvenir de sa propre naissance. Seul le témoignage de sa mère lui permet d' | « Et, par exemple, Crab ne garde aucun souvenir de sa propre naissance. Seul le témoignage de sa mère lui permet d' |