Auteurs contemporains

Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine

Outils pour utilisateurs

Outils du site


Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révisionLes deux révisions suivantes
oeuvres:limbes_limbo_-_un_hommage_a_samuel_beckett [2016/05/18 12:49] – Modified from the form at oeuvres:limbes_limbo_-_un_hommage_a_samuel_beckett Virginie Savardoeuvres:limbes_limbo_-_un_hommage_a_samuel_beckett [2016/05/26 12:00] – Modified from the form at oeuvres:limbes_limbo_-_un_hommage_a_samuel_beckett Virginie Savard
Ligne 10: Ligne 10:
 DANBY, Nicola, « The Space between Self-Translator Nancy Huston's //Limbes / Limbo// », //Linguistique : revue de la société internationale de linguistique fonctionnelle / Journal of the International Society for Functional Linguistics//, vol. 40, n° 1 (2004), p. 83-96. +++ Article de revue DANBY, Nicola, « The Space between Self-Translator Nancy Huston's //Limbes / Limbo// », //Linguistique : revue de la société internationale de linguistique fonctionnelle / Journal of the International Society for Functional Linguistics//, vol. 40, n° 1 (2004), p. 83-96. +++ Article de revue
  
 +###
 +**Résumé**\\
 +Cet article examine un aspect très récent des écrits de Nancy Huston sur le bilinguisme, l'identité culturelle et la pratique de l'autotraduction : l'écriture bilingue simultanée. Il propose une comparaison entre la première édition d'un texte intitulé //Limbes/Limbo: un hommage à Samuel Beckett// et sa version originale bilingue, intitulée //Limbes//. Alors que le second texte passe d'une langue à l'autre, les changements y étant déclenchés tour à tour par la forme et par le sens, le premier garde les deux langues nettement séparées - fiançais et anglais en regard. Soigneusement positionnées, les transpositions déforme et de contenu révèlent les négociations souterraines entre les deux moitiés d'un être intérieurement partagé. Les textes de Huston sont la matérialisation ou, mieux, la transcription du flot de conscience émanant d'un esprit qui n'est totalement investi ni par l'anglais ni par le fiançais.
 +
 +[[http://www.jstor.org/stable/41219478|Danby, 2004, PDF]]
 +###
  
  
Ligne 15: Ligne 21:
 CHATZIDIMITRIOU, Ioanna, « Self-Translation as Minorization Process: Nancy Huston's //Limbes/Limbo// », //SubStance: A Review of Theory and Literary Criticism//, vol. 38, n° 2 [119] (2009), p. 22-42. +++ Article de revue CHATZIDIMITRIOU, Ioanna, « Self-Translation as Minorization Process: Nancy Huston's //Limbes/Limbo// », //SubStance: A Review of Theory and Literary Criticism//, vol. 38, n° 2 [119] (2009), p. 22-42. +++ Article de revue
  
-### [[http://muse.jhu.edu/article/315383|Chatzidimitriou, 2009, PDF]] ###+### [[http://www.jstor.org/stable/40492994|Chatzidimitriou, 2009, PDF]] ###
  
 WILHELM, Jane Elisabeth, « Autour de //Limbes/Limbo// : Un Hommage à Samuel Beckett de Nancy Huston », //Palimpsestes//, n° 18  (juin 2006), p. 59-85. +++ Article de revue WILHELM, Jane Elisabeth, « Autour de //Limbes/Limbo// : Un Hommage à Samuel Beckett de Nancy Huston », //Palimpsestes//, n° 18  (juin 2006), p. 59-85. +++ Article de revue
Ligne 34: Ligne 40:
  
 //La version PDF de la thèse est disponible pour les membres de communautés universitaires qui ont un abonnement institutionnel auprès de [[http://www.proquest.com|UMI - Proquest]]// ### //La version PDF de la thèse est disponible pour les membres de communautés universitaires qui ont un abonnement institutionnel auprès de [[http://www.proquest.com|UMI - Proquest]]// ###
 +
 +SARDIN-DAMESTOY, Pascale, « Samuel Beckett/Nancy Huston ou le bilinguisme de malentendus en contrefaçons : deux expériences similaires? », dans Axel GASQUET et Modesta SUÃREZ (dir.), //Écrivains multilingues et écritures métisses. L'hospitalité des langues//, Clermont-Ferrant, Presses universitaires Blaise Pascal, 2007.  +++ Chapitre de collectif
 +
 +  @@Description@@  
  
 <pagemod add_ref>@@Référence@@ +++ @@Type@@ <pagemod add_ref>@@Référence@@ +++ @@Type@@

Outils de la page

complaint