Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine
Renaud Camus, Du sens, Paris, P.O.L., 2002, 560 p.
La question qu’ouvre ce livre ramène nécessairement à l’inépuisable dialogue entre Cratyle et Hermogène, chez Platon. Cratyle s’attachant au sens des mots, tel qu’il a été d’après lui défini une fois pour toutes (ainsi dirait-on toujours, aujourd’hui, que « formidable » ne devra jamais dire qu’« effrayant », « redoutable », ou que « scabreux » doit définitivement signifier, comme à son origine, « escarpé », « abrupt », « raboteux »). Hermogène, lui, plaide pour la convention, le contrat, l’évolution, le glissement de sens à partir du moment où un accord général se fait. Globalement on peut dire qu’Hermogène a raison, de plus en plus raison, et que Cratyle a tort, de plus en plus grand tort. L’ennui est que Cratyle n’a pas tout à fait tort, d’une part, et que son tort, qui pis est, se révèle souvent plus séduisant, plus riche, plus littéraire que la raison d’Hermogène – de sorte qu’on n’échappe guère à la tension maintenue, entre les positions de l’un et de l’autre ; ni n’arrive-t-on seulement à le souhaiter vraiment.
Indéfiniment vibrante, la corde tendue par leur échange définit un grand arc où n’a pas de mal à se loger une discussion détaillée, point par point, ligne à ligne, de ce qui fut en son temps « l’affaire Renaud Camus ».
(Quatrième de couverture)
RABATEL, Alain, « Les auto-citations et leurs reformulations. Des surassertions surénoncées ou sousénoncées : autocitation et genres de discours, quelques balises », Travaux de linguistique, n° 52 (2006), p. 71-84. +++ Article de revue
###
Résumé
« Cet article analyse les relations entre l’auto-citation et ses reformulations. Il définit d’abord l’auto-citation comme une représentation de parole disjointe du hic et nunc du locuteur/énonciateur, avec laquelle ce dernier entretient des relations dialogiques complexes. Sur un plan syntaxique, l’auto-citation et sa reformulation correspondent soit à des îlots textuels, soit à une assertion dans une « phrase complète », soit à un texte, qui entretiennent avec l’énoncé source une relation paraphrastique ou non paraphrastique. L’article analyse ensuite des extraits de Du Sens. »###
RABATEL, Alain, « Autobiographie et auto-citations dans Du sens et La campagne de France (journal 1994) de Renaud Camus », dans Homo narrans : pour une analyse énonciative et interactionnelle du récit. Tome 2 : Dialogisme et polyphonie dans le récit, Limoges, Lambert-Lucas, 2008, p. 547-574. +++ Monographie
RABATEL, Alain, « Autocitations et autobiographie dans Du sens, de Renaud Camus », Texte, n° 39-40 (2006), p. 81-118. +++ Article de revue
CHAOUAT, Bruno, « Langues de terre : au-delà du philosémitisme », Critique, vol. 11, n° 714 (2006), p. 912-927. +++ Article de revue
### Chaouat, 2006, HTML ###
Du sens (oeuvre) | |
---|---|
Titre | Du sens |
Auteur | Renaud Camus |
Parution | 2002 |
Tri | Du sens |
Afficher | oui |