Auteurs contemporains

Discours critique sur les œuvres de littérature contemporaine

Outils pour utilisateurs

Outils du site


Risibles amours

Milan Kundera, Risibles amours, Paris, Gallimard, 1971, 231 p. (première édition en français, traduction par François Kérel)

«“Je sais que tu as toujours été un type droit et que tu en es fier. Mais pose-toi une question : Pourquoi dire la vérité? Qu’est-ce qui nous y oblige ? Et pourquoi faut-il considérer la sincérité comme une vertu? Suppose que tu rencontres un fou qui affirme qu’il est un poisson et que nous sommes tous des poissons. Vas-tu te disputer avec lui? Vas-tu te déshabiller devant lui pour lui montrer que tu n’as pas de nageoires? Vas-tu lui dire en face ce que tu penses? Eh bien, dis-moi!” Son frère se taisait, et Édouard poursuivit : “Si tu ne lui disais que la vérité, que ce que tu penses vraiment de lui, ça voudrait dire que tu consens à avoir une discussion sérieuse avec un fou et que tu es toi-même fou. C’est exactement la même chose avec le monde qui nous entoure. Si tu t’obstinais à lui dire la vérité en face, ça voudrait dire que tu le prends au sérieux. Et prendre au sérieux quelque chose d’aussi peu sérieux, c’est perdre soi-même tout son sérieux. Moi, je dois mentir pour ne pas prendre au sérieux des fous et ne pas devenir moi-même fou.”»
(Quatrième de couverture)

Documentation critique

CARROLL, Michael, « The second infinity: Cyclic form and the reader’s response in Milan Kundera’s Laughable Loves and The Book of Laughter and Forgetting », thèse de doctorat, Temple University, 1990, 180 f. +++ Thèse de doctorat / mémoire de maîtrise

### Abstract
The story cycle is a genre whose essential formal characteristic is the presence of both self-sufficiency and inter-relatedness on the part of its constituent stories. There has been much critical discussion of works in this genre–Dubliners and Winesburg, Ohio, for example. However, scant attention has been paid to the reader’s response to works in cyclic form. This is something of an oversight, for as this is not a traditional genre, the aesthetic totality of these works is one that is grasped only through the reader’s active participation.
This study, primarily through the use of reader-response methodology, provides a careful account of two cyclic texts by Kundera. The earlier work, Laughable Loves, is a loosely connected series of short stories; it is examined largely in terms of ironic inversion, the continuity of character types, and the formation of thematic gestalten during the reading process. The Book of Laughter and Forgetting, on the other hand, may be termed a polygeneric cycle: as the theme of memory/forgetting is played out in autobiographical reflection, essayistic exploration, and fictive events, the reader is catapulted into recurrent states of deja vu, into an echo chamber of text, image, and concept.
Following these descriptions of the reading process, these works are then placed into two contexts. First, that of contemporary Czech politics and culture and, second, that of their generic identity. In this regard they are briefly brought into comparison with cycles by Joyce, Anderson, and Richard Wright. These cycles share not only a formal affinity, but a cultural one as well, for they are all portraits of what might be termed “anomized” or “paralyzed” societies as viewed by the self-exiled artist.
The conclusion presents a model of aesthetic experience and interpretation (drawn from both pragmatism and phenomenology) that provides a theoretical account of the combination of reader-response and generic methodologies employed in this study.

La version PDF de la thèse est disponible pour les membres de communautés universitaires qui ont un abonnement institutionnel auprès de UMI - Proquest ###

VIBERT, Bertrand, « L’Entre-deux de Risibles Amours et du Livre du rire et de l’oubli de Milan Kundera : recueils de nouvelles ou romans? », Revue d’Histoire Littéraire de la France, vol. 114, n° 4 (2014), p. 911-932. +++ Article de revue

### Vibert, 2014, HTML ###

CROUS, Elsa, et Elisabeth SNYMAN, « ‘Love Is a Losing Game’: Textual Games in Milan Kundera’s ‘The Hitchhiking Game’ », Journal of Literary Studies/Tydskrif vir Literatuurwetenskap, vol. 30, n° 3 (septembre 2014), p. 25-45. +++ Article de revue

### Abstract
A couple who indulge in a tongue-in-cheek game of pretence soon discover that role-play can, in fact, reveal more about themselves – their real selves – and their partner, than it conceals. What begins on a whim as an indulgent and innocent bit of sport soon spirals out of control to threaten the dynamics of the couple’s relationship, increasingly hampering their ability to distinguish between fact and fantasy. The authors of this article contend that Milan Kundera’s “The Hitchhiking Game”, one of seven short stories in the anthology Laughable Loves (1974), benefits from being read in terms of Roger Caillois’s (1967) taxonomy of games and play, which differentiates between competition, chance, mimicry and vertigo in respect of players’ attitudes towards play. This theory is expanded by Wolfgang Iser (1993), who relates these four categories to the analysis of texts, introducing the concept of textual games. Employing the mimicry—chance binary seems particularly apt for this story as it highlights the unlimited potential for sustained illusion, as opposed to the limitations imposed by the finite nature of the text and the characters’ eventual disillusionment. In this tale of erotic love, the laughter hinted at in the title of the anthology is revealed to be rather wry, personal identity is shown to be ambiguous, and love often appears to be tainted by uncertainty.

Crous et Snyman, 2014, PDF ###

BROUČKOVÁ, Veronika, « Divine ironie dans Risibles amours », dans Marie-Odile THIROUIN et Martine BOYER-WEINMANN (dir.), Désaccords parfaits: La Réception paradoxale de l’œuvre de Milan Kundera, Grenoble, ELLUG, 2009, p. 131-138. +++ Chapitre de collectif

ESTRADA VARGAS, Graciela, « Los amores de una vida milagrosa: Ecos de Los amores ridículos de Milan Kundera en La vida es un milagro de Emir Kusturica », Cuento en Red: Estudios Sobre la Ficción Breve, n° 12 (automne 2005), p. 108-121. +++ Article de revue

### Resumen
La selección de los creadores, por una parte la obra del checo-francés Milan Kundera y por otra la del bosnio Emir Kusturica, ambos instalados en Francia obedece a una declaración de este último sobre sus lecturas, entre las que menciona al autor de La insoportable levedad del ser (1982). El objetivo de este estudio es demostrar la tesis de que existen huellas, ecos de la obra kunderiana configurados por Kusturica en su película. Es decir, que la obra del autor de origen checo es un posible punto de partida de la producción cinematográfica de este director quincuagenario. Sin que se trate de alusiones directas o explícitas. Entre estos ecos encontramos y desarrollamos los siguientes: 1) La ceguera presente; 2) ¿Es humano el ser humano? (humor); 3) Lo ridículo (mamá, patriotas y monumentos); 4) La historia política; 5) “Allá”; 6) Juego y música; 7) La figura del reportero; 8) El intertexto bíblico y 8)“cool” y “kitsch”.

Estrada Vargas, 2005, PDF ###

RICARD, François, « Le recueil du collectionneur », dans Milan KUNDERA, Risibles amours, traduit du tchèque par François Kérel, postface de François Ricard, Paris, Gallimard, 1986, p. 305-334. +++ Autre (voir la description)

### « Dans cette postface, Ricard analyse le recueil de nouvelles Risibles amours de Kundera sous divers aspects. D’abord considéré dans sa relation aux œuvres de l’auteur (il constitue pour ce dernier « un réservoir de virtualités thématiques et formelles »), Risibles amours est ensuite analysé à partir d’une conception architecturale du recueil (variété et unité, autonomie des textes et unité de l’ensemble). Ricard rappelle en une page son esthétique du recueil. » (Source) ###

MAIXENT, Jocelyn, Le XVIIIe siècle de Milan Kundera, ou Diderot investi par le roman contemporain, Paris, Presses Universitaires de France, 1998, 314 p. +++ Monographie

###Présentation
Dans Les Testaments trahis, Milan Kundera appelle de ses vœux “ le troisième temps de l’histoire du roman ”, qui doit advenir “ en faisant ressusciter l’expérience oubliée du roman prébalzacien ”. Dans cette perspective, il confronte les problématiques romanesques du XVIIIe et du XXe siècles pour définir l’identité du roman européen et remettre en jeu, fût-ce de façon oblique, les données essentielles de l’art du récit. Les questions d’esthétique narrative que se posent les deux siècles ne sont-elles pas le signe d’une certaine communauté de pensée ? Si tel était le cas, le ciment qui les unit pourrait être la réflexion sur la possibilité ou l’impossibilité d’établir une vérité à l’intérieur du récit, et donc sur la dimension “ épistémologique ” et herméneutique du roman. En somme, la question qui, selon Kundera, est au cœur du renouvellement des formes narratives proposé par Diderot serait la suivante : le récit fictionnel, investi notamment par une parole proliférante, peut-il accoucher d’une vérité sur le monde ? Kundera est donc amené à “ revisiter ” Diderot et les problèmes esthétiques philosophiques et poétiques que pose Jacques le Fataliste, à partir de sa propre vision de l’histoire du roman. Il injecte dans les questionnements et remises en cause voulus par Diderot deux siècles auparavant, ses propres interrogations, nourries de réflexions contemporaines sur le genre narratif. Cet ouvrage propose de rendre compte de ce regard original en analysant au plus près Risibles Amours, l’un des premiers récits de Kundera, parallèlement à Jacques le Fataliste. Cette confrontation s’inscrit dans un double projet : examiner précisément les points de rencontre réels des deux auteurs, leurs parentés esthétiques ou idéologiques, et comprendre ce que Kundera déplace, réinterprète, réinvente. IL s’agit donc ici de reconstituer à partir de traits poétiques repérés çà et là dans Risibles Amours une certaine lecture, à la fois traduction et trahison, éclairages et zones d’ombre, du chef-d’œuvre de Diderot. ###

OLECHNICKI, Krysztof, « Identity and Game: An Attempt at a Sociological Interpretation of Milan Kundera’s Story “The Hitchhiking Game” », Czech Sociological Review, vol. 4, n° 1 (printemps 1996), p. 109-118. +++ Article de revue

### Abstract
This paper attempts a sociological interpretation of the interaction between the characters from the story « The Hitchhiking Game » by Milan Kundera. Applying different perspectives connected with interpretative sociology, the paper shows how and to what degree the social actors redefine their roles and identities within a social context. The social context changes in accordance with the game the actors undertake. The relation between them is analyzed on the two levels of personal identity and social identity, both of which refer to the two temporal sequences, before and during the game. In trying to show and explain an identity conflict (personal identity versus social identity), the structural theory, specifically the concept of the latent binary opposites in the actors’ interaction which express the nature versus culture conflict, is employed. The paper seeks to reveal the most basic rules governing individuals’ behaviour and shows how fragile their relationships are. A “personal social world” can be destroyed by an apparently innocent game.

Olechnicki, 1996, PDF ###

GIANNOPOULOU, Zina, « Rewrining the Speech of Alcibiades : Platonic Echoes of Erotic Desire in Kundera’s “Symposium” », Comparative Literature Studies, vol. 43, n° 3 (2006), p. 285-305. +++ Article de revue

### Giannopoulou, 2006, PDF ###

Risibles amours (oeuvre)
TitreRisibles amours
AuteurMilan Kundera
Parution1968
TriRisibles amours
Afficheroui

Outils de la page

complaint